2014. 09. 29. 18:00

Az Index szerint neonáci, szerintünk zseniális

Október 3-án Thompson-koncert lesz Pécsett, amit az Országos Horvát Önkormányzat is támogat. Többször adtunk már hírt a horvát "nemzeti rock" nagyágyújáról, valamint közzétettünk kroábban több dalát magyar fordítással. Noha a dalok egy jelentős része már sajnos eltávolításra került az internetről, sikerült felkutatnunk még néhány ilyen fordítást, melyeket az ismertető után kedvcsináló gyanánt bemutatunk.

Marko Perković, akit a horvát szórakoztatóipar legbefolyásosabb személyének választottak horvát magazinok több alkalommal is, október 3-án pályafutásának második magyarországi koncertjét fogja adni Pécsett. Az Index már el is kezdte a rettegést, a hírportál szerint ugyanis Thompson "náciszimpatizáns", "közismert neonáci". Látszik, hogy valószínűleg a cikket jegyzó Sajó Dávid soha életében egyetlen dalát nem hallotta még, egyetlen klipjét meg nem tekintette, és a legkisebb fáradságot sem vette arra, hogy lefordítson néhány szövegét.

A zenekar, melyet a Perković által a délszláv háborúban használt gépkarabélyról neveztek el, dalszövegeiben rendszeresen emeli ki katolikus, patrióta és nemzeti elkötelezettségű értékeit. Horvátország „Kárpátiája” vagy "Romantikus Erőszakja", vagyis a horvátok és a nyugati, amerikai horvát emigráció legnépszerűbb zenekara a Thompson. Míg idehaza a Kárpátia ugyan kimondottan népszerű és egyre inkább az is lesz, Horvátországban Thompson tömegek zenekara, gyakorlatilag az egész ország kedvence. Mint idehaza a rendszerváltás előtt az Omega vagy az Illés. Perković a horvát függetlenségi háború egykori katonája ma a legnépszerűbb horvát nemzeti rock zenekar frontembere, például a Čavoglave-ban tartott koncertján több százezer ember vesz részt. Az együttes minden számában a hazaszeretetről dalol, és megénekelt témáik közé tartoznak baranyai magyar falvak és azoknak a háborúban való hősies helytállása is.

A vármegyések horvát hazafiakkal, középen Toroczkai László

Első koncertjét 2008-ban adta Magyarországon, Szombathelyen, akkor a A Hatvannégy Vármegye Ifjúsági Mozgalom tucatnyi aktivistája transzparenst is készített, amely magyarul és horvátul is a következőket hirdette: “Egy korona, két nemzet - magyar-horvát testvériség”. A felirat mellett egy magyar és egy horvát címer is látható volt, középen pedig a Szent Korona, amelyre mintegy 900 évvel ezelőtt a horvátok is hűségesküt tettek. A zenekar a koncert másnapján már arról adtott hírt a honlapján, hogy fergeteges, örök emlékű koncertet adtak Magyarországon, s lenyűgözte őket az a hatalmas szeretet, ahogy Vas megyében fogadták az együttest.

Ilyen a hangulat egy élő koncerten (az elején a klasszikus kezdés: Za dom! Spremni!)

És ilyen egy rendes felvételen.

4:30-tól libabőr...

A Kárpátiához való hasonlítás érdekes alapja, hogy Horvátországban 2011-ben doktori disszertációt készített ebben a témában egy horvát kutató; a két zenekarról – a Thompsonról és a Kárpátiáról – írt. A téma kibontása az összehasonlításukon alapult. Petrás János, a Kárpátia frontembere akkor így vélekedett a két zenekar közti hasonlóságokról és különbségekről: „A muzsika nem ugyanaz, a mondanivaló sem, hiszen az speciális… A történelem 1920 után átrendezte a dolgokat. Abban megegyezhetünk, hogy ’egy korona, két ország.’ Ahogy ismerem – ha nem is annyira, mint ők – a Thompson, illetve Horvátország történetét, ott egy fantasztikus dolog volt, hogy kiharcolták a szabadságukat, függetlenségüket abban a nagy büdös rémálomban, amit úgy hívtak, hogy Jugoszlávia. Ez a mostani emberekben egy irgalmatlan nagy erő. Azért, hogy mi felléphettünk többször a Horvátországhoz csatolt Muraközi részen, nagyon sok engedélyt kellett beszereznünk, nagyon erősen védik a saját munkaerőpiacukat, ez így helyes. Büntetést fizetnek azok a rádióadók Horvátországban, akik nem horvát muzsikát sugároznak. Ezért mondom, hogy a két zenekar háttere teljesen eltérő. Ők ott egy ünnepelt sztár zenekar, mert ez így természetes. A Kárpátia pedig adott hazai körülmények között is, évek óta a legnagyobb létszámú közönséget vonzza és a legtöbb koncertet adja. Horvátországban bárkit megkérdezel, nincs olyan ember, aki nem tudná mi az a Thompson, nincs olyan, aki nem tudja, hogy mit képviselnek. Nálunk sajnos ennyi év és ennyi munka után is sokan vannak, akik nem tudják, mit képviselünk, és ha tudják is, esetleg csak legyintenek rá, vagy rosszindulatú megjegyzéseket tesznek. A Thompsonnak megadatott a katarzis, mert kiharcolták. A horvát nép a szabadságáért vívott küzdelemmel kiharcolta, hogy a zenekar ilyen ponton legyen… Bár nagyon sok dolog közös bennünk, a különbözőségek szembetűnőbbek. Mind a kondíciók, mind az utóbbi két évtized eseményei másképp alakultak ott és itt.”

A Kárpátia énekesének véleménye mellett azonban való igaz, hogy a Thompson szövegvilága markánsan hasonlít a magyar nemzeti rock dalszövegeire, amivel ki is vívta az ellenoldal haragját: 2012 végén sajtótámadások érték a zenekart, miszerint baloldali pártoktól fogadott el pénzeket, hogy ne lépjen fel (ami teljességgel nevetséges, hiszen a zenekar minden lehetséges turnéállomáson játszott), illetve az izraeli Jerusalem Post nevű magazinban is kritizálta hazafiassága miatt a zenekart az idehaza már túlságosan is jól ismert Efraim Zuroff.

Amennyiben a Zuroff-féle meghurcolási kísérlet nem bizonyul megfelelő reklámnak, az alábbiakban megkíséreljük megosztani a magyar olvasóközönséggel a zenekar néhány emblematikus dalát magyar fordításban. A Thompson együttes politikai véleményét soha nem rejti el, nyíltan kiállnak a horvát háborús hősökért, köztük a Hágában meghurcolt, ám az óta szerencsésen felmentett Ante Gotovina tábornokért. Alábbi daluk erről szól (a duettet Miroslav Škoróval, jobboldali horvát énekessel és egykori magyarországi horvát konzullal énekli).

Levelet ír népem lovagja
Messzi földön, láncba verve
S elküldi hű szerelmesének
Fehér városfal tövébe.

Ó, szerelmem, szemem fénye
A napok lassan évvé múltak
Hiszen nem vagy itt mellettem
S testvéreim elárultak.

Elítélnek, mert kötődöm a sajátomhoz
Akit a legjobban szeretek, és mert megvédtem
Ami a legdrágább nekem.
Elítélnek az ellenfeleim, szerelmem
De nem tudhatják, hogy az igazság
Mély, mint a víz a tengerben.

Ó, kedves gyermekeim, figyeljetek reám,
Jusson eszetekbe, amit mondok nektek
Aki nem szereti és gondozza a sajátját
Isten arcát nem látja meg.

A zenekar hasonló politikai jellegű üzenetek mellett bátran énekel a délszláv háborúról. Alábbi daluk egy katona szerelmes dala az őt otthon váró kedveséhez (vagy hazájához – ki hogyan értékeli).

Jelzőtűz füstöl a hegyen
A sötétbe vesznek a léptek
Nézz rá a gyermek arcára,
Rám emlékeztet tán téged?

A szabadság zászlaja lobog
Mint a gyermek játéka, a puskagolyó
A folyó mögött, a határ mellett
Barátnőm fotóját megcsókolom.

Ne tévessz meg azzal, hogy kezedben gerle ül
Szabadságot csakis szenvedés szül!

Az emberek sírnak, s örülnek is
Nem maradtak nekem, csak a csókjaid
Süket és néma is zengi a himnuszt
A nevedet mondja mindenki.

A közelmúlt háború mellett pedig a nemzeti érzés, a történelmi büszkeség is kiemelt helyen áll a zenekar szövegvilágában. A horvát honfoglalás történetét ekképp zenésítette meg a zenekar.

Kedves távoli, gyönyörű földrészen
Az Úr 600 valahanyadik évében
Egy hatalom érkezett erre a rögre
A népet akkor kék vér vezette

A föld remeg, kövek repednek
A menny kapuján keresztül követnek
Fehér lovon lépdelt a vitéz
Kardja arany pallos-képet idéz.

Adjatok egy szelet szent földet nekem
A föld az anya, s a gyermek is egyben.
Szeresd a földed, s otthont építs rá
Úgy védjed meg, véred köt hozzá.
Szeresd a földet, és áldott gyümölcsét
És büszkén járd, míg megtart e földi lét.
Adjatok egy szelet szent földet nekem
A föld az anya, s a gyermek is egyben.

A fehér vitéz hazatért a mennybe
Földünk vértől s kíntól megmentve
Teremtőnkhöz térve, ezen szót mondva:
A szent földet ráhagytam a horvátokra.

S a mi hősi földünk a mai napig fújja,
Ezeket a szavakat ismétli újra:

Adjatok egy szelet szent földet nekem
A föld az anya, s a gyermek is egyben.
Szeresd a földed, s otthont építs rá
Úgy védjed meg, véred köt hozzá.

Szeresd a földet, és áldott gyümölcsét
És büszkén járd, míg megtart e földi lét.
Adjatok egy szelet szent földet nekem
A föld az anya, s a gyermek is egyben.

A zenekar néhány másik dala is elérhető magyar felirattal a világhálón, és ezek mellett meghallgatható legutóbbi Ora et labora!, azaz Imádkozz és dolgozz! c. albumuk leghíresebb dala is.

Ajánlunk továbbá egy horvátországi koncertről készült beszámolót, valamint a Szent Korona Rádió egy korábbi cikkét további magyar fordításokal.

László Bernát, M.A.

alfahir.hu