Tavaly nyáron került a fogyasztóvédelmi hatóság felügyelete a korábbi Innovációs és Technológiai Minisztériumtól az Igazságügyi Minisztériumhoz. A terület új gazdája, Varga Judit miniszter ekkor azt mondta, hogy „a magyarok, a magyar családok védelme a legfontosabb a hazai fogyasztóvédelem területén, ennek szellemé¬ben az új szakmai irányítás a jövőben gyors, hatékony munkát ígér, és kiemelt figyelmet kíván fordítani a gyermekvédelemre”.
Idén január 22-én, „a Magyar Kultúra Napján” a saját közösségi oldalán azt jelentette be, hogy ezen a szimbolikus napon elkezdődnek a magyar nyelv védelmét szolgáló fogyasztóvédelmi ellenőrzések is. Közölte: magyar nyelven kiadott sajtótermékekben, rádió-, illetve televízióműsorokban közzétett reklámokban az idegen nyelvű szöveget – pár kivételtől eltekintve – magyarul is meg kell jeleníteni. A fogyasztóvédelmi hatóság a 2023-as ellenőrzési program keretében ettől a naptól kezdve ellenőrizni fogja, hogy ezt a kötelezettséget betartják-e. „A magyar nyelv nemzeti létezésünk legfontosabb megnyilatkozása, nemzeti hovatartozásunk kifejezője, kultúránk fundamentuma. Ezért védelme, átörökítése az utódokra, nyelvi környezetünk épségének megóvása a mi közös felelősségünk” – indokolta lépését.
Ha ennek a szándéknak nem a „pár kivételtől eltekintve” a leglényegesebb pontja, akkor például a Vodafone felvásárlása után az új tulajdonosoknak már most meg kéne fontolniuk a névadást. Ugyanis arra kérdésre, hogy mi lesz az állammal közösen felvásárolt Vodafone új neve, Jászai Gellért az Indexnek elárulta, hogy a ONE márkanevet szeretné tovább építeni és a hazai távközlési portfólióban is megjeleníteni, amit, ha bevezettek, nyilván nehezebb lesz majd visszacsinálni. S amit hirdetni, ezek szerint nem lesz egyszerű.
Egy hónapra az első meghökkentő bejelentés után, most, kedden Varga Judit már eredményekről is beszámolt. Konkrétumot nem említve, ezt írta ki újra csak a közösségi oldalára: „A fogyasztóvédelmi hatóság a 2023-as ellenőrzési program keretében már egy hónapja folyamatosan vizsgálja, hogy a vállalkozások betartják-e a reklámokra és üzletfeliratokra vonatkozó nyelvvédelmi előírásokat. Ma van az anyanyelv nemzetközi napja, amely arra emlékeztet bennünket, hogy kulturális önazonosságunk és mindennapi létezésünk egyik legfontosabb kifejezőjének megőrzése kiemelt feladat nemzetünk életben maradásához. Ezért folytatjuk az ellenőrzéseket és fellépünk a jogsértő gyakorlatokkal szemben, hogy óvjuk és védjük az egyik legértékesebb kincsünket, a magyar anyanyelvet.” Azt nem tudni tehát, mi történt.
Most tehát, hogy beindult a fogyasztóvédelmi ellenőrzés, talán nem nehéz észrevenni a ma még Mediaworks nevű, kormányközeli kiadóvállalatot, hogy magyarra kellene változtatnia a saját és termékeinek nevét, amikor ezeket hirdetni akarja. A hot!, a likeBalaton, a She, a(z) Unilife, a That’s Life, a Sulilife nevek például eléggé vitathatatlannak tűnnek a változtatás szükségességéhez, az pedig nyilván nem lehet kérdés, hogy mennyibe kerül majd ezen lapoknak a fogyasztóikat megtartaniuk, ha reklámokban ezeken a neveken már nem szerepelhetnek. És lehet, hogy jó termékhez nem kell reklám, de ahhoz nyilván a tulajdonosnak is lesz pár szava, ha a 2RULE-t majd úgy lehet csak népszerűsíteni egy vaskalapos fogyasztóvédelmi ellenőr szerint, hogy például „vásároljon Mészáros Lőrinc sportmárkájának termékeiből”.
A példák hosszan sorolhatóak. Az pedig biztosan nem kivitelezhető, hogy az érintettek közül csak a NER-es vállalatoknak nem kell betartaniuk a fogyasztóvédelem által üldözőbe vett nyelvi szabálytalanságokat. A kérdésben egyébként, mondhatni, nemzeti konzultáció zajlott/zajlik Varga Judit Facebook oldalán, ahol a kommentelők hol eltréfálgatva, hol komolyabban elemezgették a miniszter bejelentéseit. Megállapítható, hogy többségük komolytalannak tartja az egészet.
Álljon itt egy szó szerinti rövid válogatás azok közül, amelyek nemcsak azt állítják, hogy ennek az egésznek semmi értelme, gumicsont, stb., hanem a tartalmi problémákat próbálják így-úgy feszegetni.
- Konzultáció a legszebb magyar szó. Olyan nemzeti...
- Ablak számítógép program, Alma távbeszélő, Sétáló Jani whiskey, Grúzia-Georgia, Vadászmester likőr, LG távnéző, Esztergályos sör és társai... tudom, hogy nem erről szól, de vicces lenne mindent lefordítani
- A nyelvet művelni kell, nem védeni. A virág sem attól nő, ha ketrecbe rakják.
- Hiánypótló!!! Nehogy akar egy idegen szót megtanuljon a magyar ember,hiszen a magyar világnyelv,jól el lehet vele boldogulni bárhol. Az a szerencse hogy a fiatalok már szinte mind megtanulnak angolul ha akarjátok ha nem
- Hajrá, cselekvő fogyasztóvédelem!
- Miniszterasszony! A fundamentum nem magyar szó. Tessék cserélni. Eredet [fundamentum < latin: fundamentum (alapzat) < fundus (alap, alj)]
- A magyar nyelv védelme rendkívül fontos, remélhetőleg a magyar kormány élen fog járni a helyes és érthető köznyelv használatában. ( Csodálatos kék kormányzati hirdetések tekintetében is , idegen nyelv használata nélkül )
- Ha magyar szívvel beszélünk és magyar lélekből szólunk, akkor a politikusoknak ebből érteni kellene. Ők viszont fogyasztóvédelmi kontroll alá sorolják szép, magyar nyelvünket, amelyről úgy gondolkodnak, hogy ékesszólásunk eszköz, amely a politika ideológiájára konvertálható.
- A skandináv országokban meg még a filmeket sem szokás szinkronizálni. Cserébe egészen fiatalon megtanulnak idegen nyelven beszélni.
- Üdvözlöm! Rajkán szét lehet nézni, ugyanis sok helyen, csak idegen nyelvű, az az szlovák hirdetésekkel van tele a község. Köszönöm.
- Nagyon helyes! Most, hogy nincs már tanár, aki gyerekeinknek idegen nyelvet tanítana, a sok bunkó külföldi tanuljon meg magyarul! Magyarország előre megy!
- Akkor most már a spagetti szót sem használhatjuk? Mit fog ehez Meloni és Salvini szólni?
- A szimbolikus helyett írhatott volna jelképeset is.
- A "Jó, Jobb, Gösser" a kivételek alá tartozik majd?
- A magyar nyelv rendkívül fontos, védelme tökéletesen megoldható lenne az oktatáson keresztül. Jaaaa, hogy azt már tönkrevágtátok? Ой, извини.
- A magyar helyesírás szabályainak legújabb, 12. kiadása szerint az ünnepnapok neveit magyarul kis kezdőbetűvel írjuk. Ha nem így teszünk, csúnya idegen kultúrák számunkra - ideális esetben - ismeretlen nyelvét követjük ám, nem árt résen lenni (vigyázat, irónia)! A magyar kultúra napja. Attól, hogy Mindent, Ami Magyar, Nagy Kezdőbetűvel írunk, nem leszünk kulturáltabbak.
- Kultúra, szimbolikus, rádió, televízió, reklám, fundamentum.... ahogy a magyar nyelv szókészletének még kb. 60 százaléka átvétel, idegen nyelvekből. Nagy bajban lennénk nélkülük. Butaság, tájékozatlanság, hozzá nem értés ilyesmit követelni.
- Inkább azt látjuk, hogy a szomszéd népek és a csehek, lengyelek, baltiak nem elzárkózással, hanem nyelvtanulással, másokra nyitva saját nyelvüket, kultúrájukat önérzettel becsülik, képviselik.
- Multikultit ne mutogassanak magyar reklámokban, prospektusokban!!! Döntsék el, hogy Magyarországon magyaroknak vagy kongóiaknak akarnak-e árulni.
- Hatalmas segítség ez a magyar családoknak! Köszönjük!!!
- A magyarok legmagyarabb "filmrendezőjének" keresztneve maradhat Philip?
- A MOL kutaknál csak az van kiírva,hogy “shop, cafe, wash”!
- Sajnos nem minden Magyarnak adatot meg hogy csak Édesanyja nyelvet használja napjaiban.Igazi kincs. Védése szent kötelesség.
- Menjünk be egy plázába vagy akár egy multicéghez, és nézzük meg hány magyar felirat van.