A Közel-Keleten, Oroszországban és Magyarországon cenzúráznak egy rajzfilmet, mert egy mondatból kiderül, hogy leszbikus a mellékszereplő

A Közel-Keleten, Oroszországban és Magyarországon cenzúráznak egy rajzfilmet, mert egy mondatból kiderül, hogy leszbikus a mellékszereplő

A Pixar-Disney Előre című animációs filmje két tini elfről és az ő világukról szól, amiben egy jelentéktelen mondatból kiderül, hogy a két nőnemű rendőr mellékszereplő leszbikus kapcsolatban vannak, a Specter nevű lila küklopsz így fogalmazott:

Nem könnyű a kezdő szülőknek. A csajom lányától a hajamat tépem.

Ennek hatására Kuvait, Omán, Katar és Szaúd-Arábia betiltotta a film forgalmazását. Oroszországban, ahogy azt már megszokhattuk, egy szó kicserélésével cenzúrázták a filmet, a barátnőm/csajom helyett a semleges partnerem kifejezést használták, valamint a karakter nemére vonatkozó összes névmást eltávolították.

Ami sokkal meglepőbb, és talán az első ilyen eset, hogy Magyarországon is cenzúrázzák a mesét, az orosz módszerhez hasonlóan semlegesítve a mondatot a barátnőm/csajom helyett a párom megnevezést használva.

(Index)