Törlik a néger szót a svéd meséből

Újabb agyrémről érkezett hír a szebb napokat látott Svédországból: kiveszik a néger szót Harisnyás Pippi kalandjaiból.

A népszerű sorozat első kötete idén ünnepli megjelenésének hetvenedik évfordulóját. Ebből az alkalomból tavasszal újra megjelenik a széria – az 1945-ös könyvet még kettő követte 1946-ban és 1948-ban – Svédországban, de már a néger szó nélkül – számolt be róla az MTI. Az eredeti szövegben Harisnyás Pippi a négerek hercegnője, hajóskapitány apja pedig a négerek királya egy messzi szigeten. Az új változatban a déltengerek királya lesz.
 
Az írónő lánya, Karin Nyman évekig gondolkodott a dolgon, mire beleegyezett a változtatásba. „Ez a megnevezés sértő, egyszerűen nem hagyhatjuk benne a Pippi-könyvekben” – nyilatkozta most a Dagens Nyheter című svéd lapnak.
 
Karin Nyman elképesztő magyarázattal állt elő az újságnak, kínosan kerülve, hogy ki kelljen mondania a „néger” szót.
 „Kicseréljük a szót, amely káros a gyerekeknek. Én még egy másik világban nőttem fel, akkoriban csak fehér bőrű emberek éltek Svédországban. Az utóbbi években úgy gondoltam, hogy az n-betűs szó csak egy a sok közül, amely már a történelem része, miért ne maradhatna. De aztán meggondoltam magam, mert ezt a szót még mindig használják. Ártalmas, így semmi esetre sem maradhat a Pippiről szóló könyvekben”
– mondta.
 
Az ügy nem előzmény nélküli: 2014 szeptemberében a svéd televízió „új változatban” mutatta be a Pippi kalandjairól szóló 1969-es sorozatot. A szövegből nemes egyszerűséggel törölte az általa rasszistának tartott kifejezéseket: nemcsak a vörös hajú lányka apjának leírását változtatta meg, hanem kivette azokat a jeleneteket, amelyekben Pippi a kínai emberek kinézetével kapcsolatos gondolatait ecseteli.
 
Fel lehetne tenni persze a kérdést, ha ennyire irtóznak ettől a mesétől, miért vetítik és adják ki újra. Azt gyanítjuk, az elkövetkező években sok hasonló hamisításra kerül majd sor. Hiszen – mint mondják oly örömmel – a világ változik.
 
És bár ebben a „szép új világban” állítólag mindent szabad – mégis folyton folyvást tilalomfákkal találkozunk. Hogy lassan már semmit ne lehessen a nevén nevezni.