Buying a ticket on the train a kalauznál

Ich möchte egy ticket on the train nach Badacsonytördemic, pazsalusztá. MÁV > bármi.

Balra, nem érted? B-A-L-R-A??

Az megvan, amikor az eltévedt turistákat Marika néni igazítja útba a Blahán? A módszer egyszerű: minél lassabban, minél hangosabban, lehetőleg idióta arcéllel kevert torz tekintettel üvöltjük le a fejét a gyüttmentnek: M-E-N-J-É-L B-A-L-R-A!! No, valami hasonlót hozott össze a MÁV egy olyan, turizmus szempontjából abszolút Isten háta mögötti helynek számító helyen, mint a Balaton északi partján található Vonyarcvashegy.

Ich möchte egy ticket on the train nach Badacsonytördemic, pazsaluszta

A világnyelvekkel való kérlelhetetlen küzdelem természetesen nem csak a MÁV-ot jellemzi hazánkban (lásd: same in English), ám az internet által felkapott kép tanulsága szerint e tekintetben továbbra is első lépcsős hadtestként tekinthetünk szeretett vasúttársaságunkra.
 
dfg
Természetesen a miértekre mindig van válasz: gugli barátunk fordítóprogramja ugyanis pontosan a fenti sorokat dobja ki, így a kolléga a MÁV-nál valószínűleg még most is azon hüledezik, hogy minden nyelvben kalauznak hívják a kalauzt. Világnyelv vagyunk, na.