A Budapestről Rómába vezető repülőúton, április 30-án este Ferenc pápa üdvözölte az újságírókat és az út rövidsége miatt viszonylag röviden válaszolt kérdéseikre - írja a Vatican News, mely teljes terjedelmében közli a pápa sajtótájékoztatóját angol nyelven.
A pápát kérdezték arról is, hogy Budapesten találkozott Hilarion orosz metropolitával is, és milyen csatornák segítségével lehetne felgyorsítani az ukrajnai békefolyamatot.
Hilariont nagyon tisztelem, mindig is jó volt a kapcsolatunk. És volt olyan kedves, hogy eljött hozzám, aztán eljött a misére, és láttam itt a reptéren is. Hilarion egy intelligens ember, akivel lehet beszélgetni, és ezeket a kapcsolatokat fenn kell tartani, mert ha ökumenéről beszélünk - tetszik vagy nem tetszik - mindenki felé ki kell nyújtani a kezünket
- mondta a pápa aki közölte, Kirill pátriárkával a háború kezdete óta csak egyszer beszélt, 40 percet online.
A Vatikán ukrajnai békemisszióban vesz részt, hogy véget vethessenek Oroszország és Ukrajna konfliktusának
- derült ki Ferenc pápa szavaiból amikor újra a békefolyamat lehetséges felgyorsításáról, az orosz metropolitával, illetve az Orbán Viktor miniszterelnökkel folytatott megbeszéléséről kérdezték, és egy esetleges találkozóról közte és Putyin között, ha „közvetítőként” léphetne fel.
„A találkozón nemcsak a Piroska és a farkasról beszéltünk” - hangsúlyozta a pápa annak kapcsán, hogy az orosz metropolitával és Orbán Viktorral is megbeszélte az ukrajnai helyzetet.
Mindezekről a dolgokról beszélgettünk. Mindenki érdekelt a békéhez vezető útban. Én kész vagyok mindent megtenni, ami szükséges. Most is van egy misszió folyamatban, de ez még nem nyilvános. Ha nyilvános lesz, beszélni fogok róla
- jelentette ki Ferenc pápa,
A pápa elmondta, hogy már a ’60-as években voltak tapasztalatai a magyarokról, amikor Chilében tanult.
Ott sok magyar jezsuita élt, mert elüldözték őket. Összebarátkoztam magyar szerzetesnővérekkel is, akiknek Buenos Airestől húsz kilométerre volt egy iskolájuk, ahova havonta két alkalommal jártam, mint különleges káplán, és a Buenos Aires-i magyar világi hívők társaságát is jól ismertem. Nem ismertem a nyelvüket, két szót azonban jól megértettem: „gulyás” és „tokaji”
- mondta.
Ferenc pápa úgy fogalmazott, hogy mindez szép tapasztalat volt, megértette, mekkora fájdalom, amikor az ember menekült lesz és nem mehet haza”. Beszélt Ward Mária szerzetesnővéreiről is, és arról, hogy ismerte Mindszenty bíboros történetét és értesült ’56 lelkesedéssel teli hangulatáról, mely rövid ideig tartott, majd az azt követő csalódottságról is.
Kérdésre válaszolva a mostani látogatása kapcsán kijelentette: nem változott a véleménye a magyarokról, talán inkább gazdagodott, abban az értelemben, hogy azok a magyarok, akiket megismert, nagy műveltséggel rendelkeznek. Arra, hogy milyen nyelven beszéltek, azt mondta, hogy általában németül és angolul,
mert magyarul Magyarországon kívül nem beszélnek, kivéve a mennyben, mert azt mondják, egy örökkévalóság kell ahhoz, hogy az ember ezt a nyelvet megtanulja.
“Három intenzív, de jó nap volt” - mondta végül magyarországi látogatásáról Ferenc pápa a Rómába tartó visszaúton a sajtókíséret tagjainak, majd megköszönte az újságírók munkáját.