Az elnök arra hivatkozott, hogy az aréna
idegen szó, továbbá "a gladiátorok és vadállatok harcára" utal.
Több törökországi stadion nevében szerepel az aréna angol nyelvű változata, rendszerint a szponzor nevével együtt, akiről a létesítményt elnevezték. Ez a helyzet több neves isztambuli futballklub - közöttük a Galatasaray (Türk Telekom Arena) és a Besiktas (Vodafone Arena), valamint a nemrégiben Euroliga-győztes lett Fenerbahce kosárlabda csapata (Ülker Sports Arena) esetében is.
"Ellenzem az aréna kifejezést. Tudják, mit csináltak a múltban az arénákban? Embereket marcangoltak ott vadállatok" - mondta Erdogan Isztambulban egy vallási iskola diplomaosztóján tartott beszédében.
"Utasítottam az illetékes minisztert, hogy töröljék az aréna szót a stadionok nevéből" - tette hozzá az elnök.
Erdogan a török nyelv harcos „védelmezőjének” gondolja magát. Két nappal korábban egy török nyelvről tartott konferencián utalt arra, hogy ellenzi az idegen szavak használatát a cégtáblákon, illetve a sportlétesítményeken.